- θἀτέρου
- ἁτέρου , ἅτεροςsṃmasc/neut gen sgἑτέρου , ἕτεροςD Mort.masc/neut gen sg
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
θατέρου — ἑτέρου , ἕτερος D Mort. masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Δυοῖν λεγόντοιν, θατέρου θμουμένου, Μὴ ἀντιτείγων τοῖς λόγοις σοφώτερος. — См. Умный уступает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Krasis — (griech. κρᾶσις – „Mischung“) ist in der Grammatik die Zusammenziehung eines Vokals oder Diphthongs am Ende eines Wortes mit dem Anfangsvokal des nächsten Wortes. Inhaltsverzeichnis 1 Altgriechische Beispiele 2 Französische Beispiele … Deutsch Wikipedia
умный уступает — Ср. Der Klügere giebt nach. Ср. Le plus sage se tait. Ср. Qui vincitur, vincit. Petron. 59. Ср. Cede repugnanti: cedendo victor abibis. Ovid. Ars am. 2, 197. Ср. Δυοιν λεγόντοιν, θατέρου θυμουμένου, Μη αντιτείγων τοις λόγοις σοφώτερος. Когда двое … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Умный уступает — Умный уступаетъ. Ср. Der Klügere giebt nach. Ср. Le plus sage se tait. Ср. Qui vincitur, vincit. Petron. 59. Ср. Cede repugnanti: cedendo victor abibis. Ovid. Ars am. 2, 197. Ср. Δυοῖν λεγόντοιν, θατέρου θμουμένου, Μὴ ἀντιτείγων τοῖς λόγοις… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ИНОЕ — (греч. , , лат. alteritas), термин, осн. значение которого в антич. философии задано противопоставлениями: единое И., тождественное И., так что И. предстаёт как принцип множества и как принцип различия. Платон дал в «Пармениде» диалектику … Философская энциклопедия
EXEQUIARUM Ritus — Apud Romanos, ubi animam aegrotus exhalare coepisset, qui proximiores erant, si domi moriebatur, spiritum eius ore excipiebant, ut desiderium discedentis e vita amici testarentur, morientisque oculos claudebant (qui postea in rogo rursus aperti)… … Hofmann J. Lexicon universale
κρηπιδώνω — (Α κρηπιδῶ, όω) [κρηπίς (Ι)] 1. κατασκευάζω κρηπίδα, φτειάχνω θεμέλια («τὸ δὲ χωρίον, ἐν ᾧ ἐσκήνησε, λίθοις τετραπέδοις ἐκρηπίδωσε», Δίων Κάσα) 2. κατασκευάζω προκυμαία αρχ. 1. εφοδιάζω κάποιον με υποδήματα 2. παθ. κρηπιδοῡμαι, όομαι α) βάζω τα… … Dictionary of Greek
κυώ — κυῶ, έω (Α) 1. έχω στην κοιλιά μου, εγκυμονώ, είμαι έγκυος («ἡ δ ἐκύει φίλον υἱόν», Ομ. Ιλ.) 2. μένω έγκυος, συλλαμβάνω («κατακλίνεταί τε παρ αὐτῷ καὶ ἐκύησε τὸν Ἔρωτα», Πλάτ.) 3. (για καρπό) διαμορφώνομαι, σχηματίζομαι («ἔχει δὲ ἅμα καὶ τὸν νέον … Dictionary of Greek
σκέλος — ους, το, ΝΜΑ 1. καθένα από τα κάτω άκρα τού ανθρώπου ή τα πίσω πόδια τού ζώου, που περιλαμβάνει τον μηρό, την κνήμη και το άκρο πόδι που καταλήγει στα δάχτυλα (α. «κολοβωμένα σκέλη» β. «τοῡ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη», ΚΔ γ. «τὰ σκέλη... καὶ τὰ … Dictionary of Greek